Ebook {Epub PDF} Windward Heights by Maryse Condé






















 · Windward Heights is a retelling of Wuthering Heights, set in the Caribbean just after the abolition of slavery in the late 19th and early 20th century. In Maryse Condé’s hands the classic gothic tragedy becomes more politically charged, taking in decades of turbulent history and social change in Guadeloupe, Cuba and surrounding islands/5. Set in the late 18th and early 19th centuries on the Caribbean island of Guadeloupe, Maryse Condé's Windward Heights is a retelling of the Emily Brontë classic Wuthering Heights. The title of the novel alone might tell you that something formulaic is afoot--and the book does for the most part mirror the wretched and doomed story of Heathcliff and Cathy/5(23). Read "Windward Heights" by Maryse Conde available from Rakuten Kobo. Winner of the New Academy Prize in Literature Prizewinning writer Maryse Condé reimagines Emily Brontë’s passionate.


About Windward Heights. Winner of the New Academy Prize in Literature Prizewinning writer Maryse Condé reimagines Emily Brontë's passionate novel as a tale of obsessive love between the "African" Razyé and Cathy, the half-Creole daughter of the man who takes Razyé in and raises him, but whose treatment goads him into rebellious flight. 9 Quoted in Mardorossian, "Maryse Condé's Windward Heights: A Rewriting of Postcolonial revisionism", p. 3., courtesy of the author. A version of this paper is forthcoming in Maryse Condé: By Way of Introduction. Eds. Sally Barbour and Gerise Herndon. Africa World Press. Maryse Condé (née Boucolon; Febru) is a French novelist, critic, and playwright from the French Overseas department and region of www.doorway.rué is best known for her novel Ségou ().. Her novels explore the African diaspora that resulted from slavery and colonialism in the Caribbean. Her novels, written in French, have been translated into English, German, Dutch.


Windward Heights (La migration des coeurs) is a novel by Maryse Condé, written in French and first published in by Robert Laffont. The English translation, by Condé's husband Richard Philcox, was first published in The novel is a reworking of Wuthering Heights set in Cuba and Guadeloupe at the turn of the twentieth century. Conde is a masterly storyteller who also proves deft at reinterpreting other people's stories, as she shows here with this energetic reimagining of ''Wuthering Heights,'' here set in Cuba and. Set in the late 18th and early 19th centuries on the Caribbean island of Guadeloupe, Maryse Condé's Windward Heights is a retelling of the Emily Brontë classic Wuthering Heights. The title of the novel alone might tell you that something formulaic is afoot--and the book does for the most part mirror the wretched and doomed story of Heathcliff and Cathy.

0コメント

  • 1000 / 1000